Patrimoni dell’Umanità

Historic Centre of Macao

  • cultura

Macao è stato un porto di importanza strategica per lo sviluppo del commercio internazionale. E’ stata sotto amministrazione portoghese dalla metà del XVI secolo fino al 1999, quando passò sotto la sovranità cinese. Il suo centro storico con edifici residenziali, religiosi e pubblici portoghesi e cinesi, offre una testimonianza unica di incontro di influenze estetiche, culturali, architettoniche e tecnologiche fra Oriente e Occidente. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 2005.

 

Historic Ensemble of the Potala Palace, Lhasa

  • cultura

Il Palazzo Potala si trova nella provincia del Tibet e si erige nella valle della città di Lhasa ad un’altitudine di 3700 metri. Fondato nel VII secolo, il Tempio è un edificio religioso Buddista, capolavoro di bellezza in un paesaggio suggestivo di interesse storico e religioso. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 1994.

 

Historic Monuments of Dengfeng in “The Centre of Heaven and Earth”

  • cultura

Il Monte Songshang è considerata la montagna sacra della Cina centrale. Ai piedi di questa montagna, vicino alla città di Dengfeng, nella provincia di Henan si sviluppano su 40 chilometri quadrati, i resti dei più antichi edifici religiosi in Cina. Gli edifici sono riflesso dei diversi modi di percepire il centro del cielo e della terra e il potere della montagna come centro di devozione religiosa nella cultura tradizionale cinese. I monumenti storici di Dengfeng includono alcuni tra i migliori esempi di antichi edifici dedicati al rituale, la scienza, la tecnologia e l’istruzione. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 2010.

 

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang

  • cultura

Sede del potere supremo per oltre cinque secoli (1416-1911), la Città Proibita di Pechino, con i suoi giardini e numerosi edifici (di cui quasi 10.000 camere contengono arredi e opere d’arte), costituisce una testimonianza inestimabile per la civiltà cinese durante le dinastie Ming e Qing. il palazzo imperiale della dinastia Qing a Shenyang consiste di 114 edifici costruiti tra il 1625-1626 e il 1783. Contiene una importante biblioteca e testimonia la fondazione dell’ultima dinastia che governò la Cina, prima che trasferisse la capitale a Pechino. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 1987.

 

Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties

  • cultura

Costruite nel 17 ° secolo per gli imperatori fondatori della dinastia Qing e loro antenati, le tombe seguono i precetti della geomanzia tradizionale cinese e la teoria fengshui. Sono dotati di una ricca decorazione di statue in pietra e sculture e piastrelle con motivi di drago, illustrando lo sviluppo dell’architettura funeraria della dinastia Qing. I tre complessi tombali, ed i loro numerosi edifici, uniscono le tradizioni ereditate dalle dinastie precedenti e le nuove caratteristiche della civiltà Mancese. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 2000.

 

Kaiping Diaolou and Villages

  • cultura

Situati nella provincia del Guangdong, sono villaggi a scopo difensivo con abitazioni a più piani che mostrano una fusione complessa e fiammeggiante di forme strutturali e decorative cinesi e occidentali. Essi riflettono il ruolo significativo degli abitanti di Kaiping migranti verso molti paesi del Sud Asia, Australia e America del Nord durante il XIX e XX secolo.
Questi edifici hanno tre forme: torri comunali costruite da diverse famiglie e utilizzate come rifugio temporaneo, torri residenziali costruite da singole famiglie ricche e utilizzate come residenze fortificate e torri di avvistamento. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 2007.

 

Longmen Grottoes

  • cultura

Situate nella regione dello Henan, le grotte e nicchie di Longmen rappresentano la più grande e impressionante collezione di arte cinese dei periodi delle dinastie Wei del Nord e Tang (316-907). Queste opere, interamente dedicate alla religione buddista, rappresentano il punto più alto della scultura in pietra. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 2000.

 

Lushan National Park

  • cultura

Situato nel Jiangxi, è uno dei centri spirituali della civiltà cinese. Templi buddisti e taoisti, insieme a punti di riferimento del confucianesimo, si fondono senza sforzo in un luogo suggestivo circondati da un paesaggio che ha ispirato innumerevoli artisti. E’ stato dichiarato patrimonio culturale Unesco nel 1996.

 

1 2 3 4 6